Mi vagyok én?

Én a magam részéről zsidó vagyok és cigány is, hogyha kell. Ha diszkriminációról van szó, akkor igen is deklaráljuk, hogy mi is kisebbséghez tartozunk - nyilatkozta a tévében Fodor Gábor képviselő, annak kapcsán, hogy már hosszú hetek óta fenn van az egyik internetes honlapon egy zsidó adatbázis, amely egyetlen katttintásra megmondja, hogy ki a zsidó (az, akit a szerkesztők annak tartanak).
Korábban egy cigányirtó játékot tett fel valaki az internetre, és már akkor is vitatkozni kellett volna, hogy ízetlen tréfa-e mindez, vagy halálos komoly. Nekem nincs kedvem vitázni, mindenestre csatlakozom Fodor Gábor kijelentéséhez, kiegészítve azzal, hogy ismerve, milyen ez a világ, zsidón és cigányon kívül még a következő vagyok, hogyha kell, igaz, a teljesség igénye nélkül:
apacs, zuni, hopi, katawba, krik, mohawk, mikmak, laké, csenjen, inuit, aleut, tinneh, issei, nisei, sansei, hispán, csikanó, boricua, nahua, maja, szapoték, kwaib, callinago, indo-karibi, hindusztán, achi, aguacateco cakchiqel, chorti, chuj, itza, jacalteco, kanjobal, kekchi, mau, maja-mopan, pacomau, pakomchi, quiche, rabinal achi, sacapulteco, sipacapense, tacaneco, tzutujil, uspanteco, marun, miszkíto, euskara, vasca, baszk, flamand, vallon, német, breton, francia, manus, szinti, zongari, ulster, feröeri, friuli, fríz, gael, gallego, ilanító, görög, albán, horvát, jurai, katalán, korzikai, ladin, madeirai, rumans, szami, lapp, szárd, szlovén, walesi, kymri, cymm, szerb, crna gorai, macedón, szlovák, török, román, cseh, lengyel, rutén, bolgár, szekler, vend, csángó, vlah, cincár, azeri, belorusz, karél, komi, komi-permjak, cseremisz, mordvin, udmurt, csuvas, manysi, chanti, jakut, altáji, dolgan, hakasz, evenk, even, nanáj, ulcsi, udegei, csuksz, korjak, nivh, nyenyec, lezg, kurd, kirgiz, tadzsik, türkmén, karakalpak, baskir, csecsen, oszét, avar, lezg, kabardin, dargin, abház, ingus, adigei, kumik, kavacsaj, lett, észt, litván, grúz, besszarábiai, örmény, tatár, kisorosz, kozák, kohol, turkesztáni, üzbég, alavita, baháista, izlandi, beduin, berber, kabil, ciprusi görög, ciprusi török, drúz, kopt, bantu, mesztic, pigmeus, meo, laoszi, thai, mulatt, lombard, melanéz, vietnami, kreol, maronita, szunnita, siíta, palesztin, muszari, dimmi, afar, issza, szara, arab, tedadaza, dinka, neuer, anvak, silluk, latuha, taposza, turhma, moru, madi, azande, kutu, falasa, tuszi, iloi, kreol, avambo, galla, dzsermaszongai, peul, gurkha, peul, nevar, tharuk, tamang, magar, gurung, filippino, tigre, afar, tigrinya, fong, bubu, betinga, afar, tubbu, malgas, tuszi, bob, dajak, bhotia, bengáli, hazara, fidzsi, kirat, bhotia, serpa, szorb (vend), naurui, hottentotta, búr, monacói, gagauz, fríz, macedón aremun, akan, mole, ga, gurma, moldován, burmai, chan, karen, chin, kachin, máltai, bambara, szongai, fulani, marka, malinke, bantu, dajak, malgas, bosnyák, luxemburgi, német, kpelle, bassa, kru, mandinka, gola, gissi, sotho, nguni, lao, khmer, manija-baja, banda, ubangi, azande, koreai, szudáni, bantu, zambo, nilota, iráni, holland, fulbe, hausza, bakoko, fang, bamum, balileke, perzsa, japán, ainu, izlandi, jávai, hindusztáni, muráti, telugu, bengáli, radzsput, gudzsatári, orijá, kannada, malajálam, ásszámi, kasmíri, mikronéziai, tutsi, pigmeus, mesztic, palaui, pandzsábi, szindi, pastu, csuvas, ladin, friuli, hausza, ibo, joruba, hamita, fulbe, kanuri, oromó, fulani, tuareg, száheli, busman, maszarva, baszarva, tigrei, bantu, adivaszi, ong, szentinel, helvét, lahori, brahni, bihari, csakma, marma, tripura, dzsumma, karidzsán, dalit, kasmir, sina, pastun, tamil, ajnú, burakumin, okinawai, ami, katalán, galíciai, mende, temne, limba, afroamerikai, szamoai-polinéz, európai-polinéz, tayal, csamp, burmai, amboinéz, karen, mhong, jao, laku, nanyang, szodang, szre, olasz, cserkesz, tongai maláj, hausza, eve, mina, kínai, bantu, tadzsik, szvázi, núbiai, kelta, skót, pakisztáni, ma, meó, kintak, cse vong, dzsakun, orang laut, szelitar, volof, szerer, fulbe, mandinka, diola, rétoromán, hindi, amerindiai, miaó, ibau, punan, kaján, kalabit, korri, murri, noongar, guami, timori, yapi, nauru, banaba, nyugati irián, pidzsin, motu, maori, maoki, waiuu, jukpa, paujan, bari, warao, karina, plaora, pemon, akwajo, penare, yecuana, yanomami, paez, guambiano, cuna, emberá, wajuu, guahib, quichua, suar, wranani, cofan, secoja, sion, zapar, otavalo, colorado, cajapa, aquaruna, kecsua, aymara, huambisa, harakmbut, ashaninka, yanesha, amarakaeri, shipibo, chiriguan, toromon, jora, iman, mojo, movima, chiquitan, guajaro, mataco, ajoreo, ajmara, mapuche, yamana, qawasqar, kollas, tobas, matacho, guarani, mahuche, tehueiches, selk’nam, chiriguano, mocovi, nbya guarani, onu, toba-maskoy, ayoreo, matacho, mbaya, aché, ava-chiripá, urueu-wau-wau, yanumami, cinta larga, xavante, pataxo-ha-ha-hae, kaingang, arara, parakana, kreen akaroe, txukahame, waimiri-atroarl, mamdikwara, xokleng, guarami, asurini, surul, gavioe, tukano, baniwa, norvég, maku, karajá, tubarao, arua, zoró, tapirapá, arawak, gallbi, pallkur, emerillon, oyampi, wayana, akawajo, patamona, dakota, arekuna, makusi, delavár, warwal, trio, wayana, akuriyo, arawak, calib, soson, orosz, valamint portugál.
legolvasottabb cikkei
legfrissebb cikkei
2026/10 • V. 6. – V. 19.
Para-Kovács Imre: Hankó nemzeti kulturális gyógyszerész vajon érti, hogy nem az a tét, hogy Orbán megsimogatja-e a buksiját, hanem, hogy vezetőszáron viszik-e el?
Smuzewitz Ilona: Kik hiányoznak a parlamentből? Avagy ki emlékszik Kósára a csengeri örökösnőn kívül?
Váncsa István a finnugor elmélet és az azbeszt kölcsönhatásairól
Farkasházy Tivadar pontosan érti, miért az utcán válaszolgatott Orbán az újságírók kérdéseire, ott ugyanis nincs plafon
Havas Henrik Orbán szentté avatását szervezi, hogy ne hasonuljanak meg vakhitű követői
Dési János: K-európában eddig a pesszimista volt korunk realistája, aki már májusban felkiáltott: ajaj, mindjárt havazni kezd!
Lendvai Ildikó: szeretné, ha megismételnék a kampányt
Juszt László azt keresi, melyik csapat fogadná be Orbánt szertárosként
A Heti Kamu megtudta: a Szent Korona helyett Kövér László bajusza előtt tehetik le esküjüket a képviselők
Selmeczi Tibor előveszi a pincébe eltett krumplit, most, hogy elmarad a háború
Orbán és zsebesei! – keressük együtt: Hogy hol a lé?








